cắt ngang
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe transitif :
- Entrecouper, interrompre : Action d'interrompre quelque chose qui est en cours, souvent de manière soudaine ou inattendue.
- Traverser, couper transversalement : Action de passer à travers quelque chose, de le diviser ou de le traverser perpendiculairement à sa longueur.
Exemples d'utilisation
- Entrecouper, interrompre :
- Xin lỗi đã cắt ngang cuộc trò chuyện của anh. (Désolé d'avoir interrompu votre conversation.)
- Tiếng chuông điện thoại cắt ngang buổi họp. (La sonnerie du téléphone a entrecoupé la réunion.)
- Traverser, couper transversalement :
- Con sông này cắt ngang qua cánh đồng. (Cette rivière traverse la plaine.)
- Không được cắt ngang đường khi đèn đỏ. (Il est interdit de traverser la route quand le feu est rouge.)
Utilisations avancées
- "Cắt ngang ý kiến" : Couper la parole, interrompre une opinion.
- Anh ấy luôn cắt ngang ý kiến của người khác. (Il coupe toujours la parole aux autres.)
- Sens figuré (interrompre un processus) : Mettre fin prématurément à quelque chose.
- Cơn bão đã cắt ngang kỳ nghỉ của chúng tôi. (La tempête a mis fin prématurément à nos vacances.)
Variantes et mots apparentés
- Cắt (verbe) : Couper.
- Ngang (adjectif/adverbe) : Horizontal, transversal ; de travers.
- Ngắt ngang (verbe) : Variante plus forte de "cắt ngang", insistant sur l'aspect soudain de l'interruption.
Synonymes
- Làm gián đoạn : Interrompre, causer une interruption.
- Chặn ngang : Barrer le passage, bloquer transversalement.
- Xen vào : S'interposer, s'immiscer (dans une conversation).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
Aucun phrasal verb spécifique n'est couramment associé à "cắt ngang" en vietnamien. Le sens est contenu dans le verbe composé lui-même.
Expressions idiomatiques liées
- Cắt ngang đầu : Littéralement "couper transversalement la tête". S'emploie rarement de façon littérale. Peut être utilisé de manière hyperbolique pour signifier "interrompre de façon très brutale".
- Nói cắt ngang : Parler en interrompant.
- Thói quen nói cắt ngang là rất mất lịch sự. (L'habitude de parler en interrompant les autres est très impolie.)
- entrecouper